A Conveying Semantics through Visual Metaphor

نویسندگان

  • DERRALL HEATH
  • DAN VENTURA
چکیده

In the field of visual art, metaphor is a way to communicate meaning to the viewer. We present a computational system for communicating visual metaphor that can identify adjectives for describing an image based on a low-level visual feature representation of the image. We show that the system can use this visual-linguistic association to render source images that convey the meaning of adjectives in a way consistent with human understanding. Our conclusions are based on a detailed analysis of how the system’s artifacts cluster, how these clusters correspond to the semantic relationships of adjectives as documented in WordNet, and how these clusters correspond to human opinion.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Dynamic Categorization of Semantics of Fashion Language: A Memetic Approach

Categories are not invariant. This paper attempts to explore the dynamic nature of semantic category, in particular, that of fashion language, based on the cognitive theory of Dawkins’ memetics, a new theory of cultural evolution. Semantic attributes of linguistic memes decrease or proliferate in replication and spreading, which involves a dynamic development of semantic category. More specific...

متن کامل

The Dual Meaning Potential of Prepositional Grammatical Metaphor in Prose Fiction

From a Systemic Functional perspective, Grammatical Metaphor (GM) as is taken to be a chief driving force in the discourse of different genres, an important adult language machinery for ideational meanings to be semantically cross-mapped and realized through a different form in the stratum of the lexico-grammar, in order to convey changed meanings and tinker with the discursive flow and develop...

متن کامل

A thorn in the side and its equivalents in French and Swedish One sense realized as three different idioms

The purpose of this study is to analyse how three idioms, in English, French and Swedish, despite different lexical compositions are capable of conveying the same meaning. The idioms in question are a thorn in the side, une épine au pied/dans le pied and en nagel i ögat. This study is concerned with how different metaphorical images are used to express the same meaning. Furthermore, it examines...

متن کامل

What’s behind meaning?

The paper addresses the main questions to be dealt with by any semantic theory which is committed to provide an explanation of how meaning is possible. On one side the paper argues that the resources provided by the development of mathematical logic, theoretical computer science, cognitive psychology, and general linguistics in the 20th Century, however indispensable to investigate the structur...

متن کامل

Ideational Grammatical Metaphor in Merry Shelly’s Frankenstein and its Cinematic Adaptation

Within Systemic Functional Linguistics, Grammatical Metaphor (GM) is a meaning-making resource lying at the experiential level that extends the meaning potential through cross-stratal re-mappings between the grammar and the semantics, boiling down, in one of its manifestations to expressing something that should have been a process (verb) in terms of a thing (noun). This study is an attempt at ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012